For all questions and updates check the translation section of the forum or the chat room or the documentation. The i18n demo is updated hourly so translators can see how it looks as a journalist and as a source
Next milestone June 11th, 2018 : SecureDrop 0.8.0 feature freeze (read more about milestones and priorities).

Translation status

Strings243
100.0% Translate
Words2220
100.0%
- Approved
- Good
- Failing checks
- Needs editing

Other components

Project Translated Words Review Checks Suggestions
desktop
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
- Approved
- Good
- Failing checks
- Needs editing

Project Information

Project website https://securedrop.org
Instructions for translators https://docs.securedrop.org/en/latest/development/l10n.html
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
Translation license AGPL
Repository http://lab.securedrop.club/bot/securedrop.git
Repository branch i18n 570668a0
Repository with Weblate translations https://weblate.securedrop.club/git/securedrop/securedrop/
Translation file securedrop/translations/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
When User Action Translation
11 days ago Loic Dachary Translation changed SecureDrop/SecureDrop - Spanish
Subir imagenes solamente.
11 days ago Loic Dachary Resource update SecureDrop/SecureDrop - Spanish
2 weeks ago Freddy Martinez Translation changed SecureDrop/SecureDrop - Spanish
Es posible que cualquier persona que espíe el uso de Internet (su gobierno, su proveedor de Internet) le identifique.
2 weeks ago Freddy Martinez Committed changes SecureDrop/SecureDrop - Spanish
2 weeks ago Freddy Martinez Suggestion accepted SecureDrop/SecureDrop - Spanish
Es posible que cualquier persona que obeserve el uso de Internet (su gobierno, su proveedor de Internet) le identifique.
2 weeks ago Freddy Martinez Translation changed SecureDrop/SecureDrop - Spanish
Nosotros<strong>recomendamos encarecidamente</strong> que use <a href="www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser</a> en su lugar.
2 weeks ago Freddy Martinez Translation changed SecureDrop/SecureDrop - Spanish
Usar<a href="tor2web.org">Tor2Web</a> para conectar a SecureDrop no protegerá su anonimato.
2 weeks ago Freddy Martinez Translation changed SecureDrop/SecureDrop - Spanish
Usted ha recibido una respuesta. Para proteger su identidad en el improbable caso de que alguien aprenda su nombre clave, por favor, borre todas las respuestas cuando haya terminado con ellas. Esto también nos permite saber que usted es consciente de nuestra respuesta. Usted puede responder enviando nuevos archivos y mensaje arriba.
2 weeks ago Freddy Martinez Translation changed SecureDrop/SecureDrop - Spanish
Usted puede enviar cualquier tipo de archivo, un mensaje, o ambos.
2 weeks ago Freddy Martinez Translation changed SecureDrop/SecureDrop - Spanish
Enviar Archivos o Mensajes
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words
Total 243 2220
Translated 100.0% 243 2220
Review 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change May 9, 2018, 8:38 a.m.
Last author Loic Dachary

Activity in last 30 days

Activity in last year