The 0.10.0 feature freeze is on October 8th, 2018 midnight. We will update the weblate instance with new strings on that day. (read more about milestones and priorities).
For all questions and updates check the translation section of the forum or the chat room or the documentation. The i18n demo is updated hourly so translators can see how it looks as a journalist and as a source

Translation status

Strings246
100.0% Translate
Words2234
100.0%
- Approved
- Good
- Failing checks
- Needs editing

Other components

Project Translated Words Review Checks Suggestions
desktop
100.0% 100.0% 0.0% 0 1 Translate
- Approved
- Good
- Failing checks
- Needs editing

Project Information

Project website https://securedrop.org
Instructions for translators https://docs.securedrop.org/en/latest/development/l10n.html
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
Translation license AGPL
Repository http://lab.securedrop.club/bot/securedrop.git
Repository branch i18n bb4af170
Repository with Weblate translations https://weblate.securedrop.club/git/securedrop/securedrop/
Translation file securedrop/translations/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
When User Action Translation
2 weeks ago Loic Dachary Committed changes SecureDrop/SecureDrop - Spanish
2 weeks ago Pablo Di Noto Translation changed SecureDrop/SecureDrop - Spanish
SecureDrop generará una clave de encriptacióncifrado segura para esta fuente la próxima vez que inicien sesión. Una vez que la llave sea generada, un cuadro de respuesta aparecerá debajo de la colección de sus documentos. Puede utilizar este cuadro para escribir las respuestas encriptcifradas.
2 weeks ago Pablo Di Noto Translation changed SecureDrop/SecureDrop - Spanish
Confirmar la eliminación
2 weeks ago Pablo Di Noto Translation changed SecureDrop/SecureDrop - Spanish
No leído
2 weeks ago Pablo Di Noto Translation changed SecureDrop/SecureDrop - Spanish
Leído
2 weeks ago Pablo Di Noto Translation changed SecureDrop/SecureDrop - Spanish
Si sus credenciales de autenticación de dos factores se han perdido o se han comprometido, o si tiene un dispositivo nuevo, usted puede restablecer sus credenciales aquí. <em> Si hace esto, asegúrese de estar listo para configurar su nuevo dispositivo, de lo contrario se le bloque estará listo para configurar su nuevo dispositivo, de lo contrario se le bloqueará de su cuenta. </em>
2 weeks ago Pablo Di Noto Translation changed SecureDrop/SecureDrop - Spanish
Si un usuario ha perdido o comprometido las credenciales de autenticación de dos factores, puede restablecerlas aquí. <em> Si hace esto, asegúrese de que el usuario está presente y listo para configurar su dispositivo con las nuevas credenciales de dos- factores. De lo contrario, serán bloqueados de su cuenta.
2 weeks ago Pablo Di Noto Translation changed SecureDrop/SecureDrop - Spanish
Restablecer la Autenticación de Dos- Factores
2 weeks ago Pablo Di Noto Translation changed SecureDrop/SecureDrop - Spanish
Cambiar nombre de usuario &amy p;amp; Estadrivilegio Ade administrador
2 weeks ago Pablo Di Noto Translation changed SecureDrop/SecureDrop - Spanish
ELIMINAR FUENTE Y ENVIÍOS
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words
Total 246 2234
Translated 100.0% 246 2234
Review 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change Sept. 4, 2018, 2:58 a.m.
Last author Pablo Di Noto

Activity in last 30 days

Activity in last year